Отдельно, но в связи с текстовыми программами стоит упомянуть и о программах распознавания образов, или OCR-программах (от «Optical Character Recognition» — оптическое распознавание символов). Благодаря им можно использовать сканер для ввода не только картинок, но и текстов.
Ввести текст как картинку просто, для этого годится любая сканерная программа (она может приходить в комплекте со сканером) и большинство графических программ («рисовалок»). Но картинку нельзя редактировать как текст (в который нам разрешено вставить слово или вычеркнуть два), а кроме того, она занимает в Десятки раз больше места на диске. OCR-программы умеют на картинке узнавать буквы и считывать с изображения текст.
Сейчас появились уже вполне прилично работающие с русскими текстами про¬граммы этого рода, такие как FineReader или Cuirejporm. Класс такой программы определяется процентом ошибок при работе с оригиналами невысокого (точнее, Реального, жизненного) качества. Если ошибок, скажем, 20% от общего числа символов, то работать с таким текстом практически нельзя: в каждом слове по ошибке — Да быстрее набрать самому! Такие программы оснащаются встроенным spell-che-скег'ом, который ускоряет вылавливание имеющихся ошибок и повышает произ-водительность.
Весьма желательно, чтобы программа корректно распознавала двуязыч текст и не пыталась латинские буквы г или h выдать за русские г и п.
Современные версии OCR-программ не просто считывают текст, но и они ляют начертание — нормальное, курсивное, полужирное или подчеркнутое, — к; был набран тот или иной кусок, и воспроизводят эти шрифтовые выделения * ходном файле, понимают многоколонное расположение текста.
К сожалению, в этой книге не хватило места словарям, переводчикам и граммам распознавания текстов. Если вас эта тема интересует, почитайте р: «Программы для работы с текстами» в «Самоучителе полезных программ».:
С распознаванием написанных от руки документов дело пока обстоит нетак же как и с распознаванием речи — коммерческих программ для серьезные боты с русским языком что-то не видать. Однако разработки активно ведутся дишь, через какое-то время вместо того, чтобы тыкать мышкой по значкам, мемся мычать в свои микрофоны: «Запустить Word! Открыть файл! Дик В эти славные и, надеюсь, недальние времена эффективно пользоваться ко тером смогут даже те люди, кто сегодня этой возможности не имеет прозаически.
По крайней мере, англоязычные программки уже существуют, и вполне личного качества, как, например, ViaVoice фирмы IBM. Они подстраивают ваше произношение не сразу, так что на полное проектное качество выходя какое-то время. Правда, как они переносят смесь французского с нижегор в английском произношении наших сограждан, мне представить пока сложно у меня такой статистики.