Как уже говорилось (см. п. 10.7.2), Word фактически рассмат¬ривает набранный абзац как одну длинную «строку». Слова этой «строки» программа сама по определенным правилам размещает в строках страницы. Рассмотрим наиболее типичный случай: вы заказали выравнивание абзаца по ширине (т. е. по левой и правой границе абзаца). Размещая очередное набранное слово в такой строке, Word сравнивает длину слова с длиной оставшейся части строки. Если слово не умещается в строке, Word переносит его на новую строку страницы, а остальные слова текущей строки выравнивает, вставляя между ними пустые промежутки равной длины. Чем длиннее переносимое слово, тем больше будет длина каждого промежутка.
Эту длину можно уменьшить (в идеале — довести до ширины пробела данного шрифта), если разбить переносимое слово на слоги (например, «ве-ло-си-пед») и оставить на текущей строке часть слова (ту, которая поместится, — например, «вело-»), т. е. попросту выполнить перенос.
Word позволяет использовать два режима переноса — автома¬тический (команда [Сервис-Расстановка переносов...]) и ручной. Для автоматического переноса необходимо установить флажок «Автоматическая расстановка переносов» в диалоговом окне ука¬занной команды. Однако автоматический перенос не всегда вы¬полняется правильно, к тому же плохо переносятся слова, окаймленные служебными символами (скобками, кавычками).
Поэтому в любом случае вам необходимо уметь вручную регу¬лировать переносы и промежутки между словами. Если проме-
Антоним — слово с противоположным значением. Например, ан¬тонимом слова «свобода» является «неволя».
жуток между словами в строке слишком велик, попытайтесь раз¬бить первое слово следующей строки на две части, вставив между ними так называемый необязательный _ дефис (клавиши {От1+«дефис»}), например, «велоси-пед». Word перенесет * (если сможет) «велоси-» на предыдущую строку, сократив длину про¬межутка. Если попытка оказалась безуспешной, попробуйте «вело-сипед» и т. д. В Word 7.0 необязательный дефис назы¬вается мягким переносом. Примечания.
Если промежуток между словами не слишком велик (т. е. не раздражает вас), оставьте строку в покое: перенос сам по себе тоже не украшает текст (как и слишком большие промежутки).
Если Word встретит в слове обыкновенный дефис (напри¬мер, «контр-адмирал», «научно-технический» и т. п.), при необ-ходимости он самостоятельно выполнит перенос (контр-...адмирал), независимо от языка версии.
Иногда необходимо запретить перенос в слове из двух час-тей, разделенных дефисом (например, MS-DOS лучше не разры-вать). В этих случаях введите так называемый «неразрывный» де¬фис (клавиши {Ctrl+Shift+едефис»}). Такой дефис запретит про¬грамме разрывать слово, даже если возможен перенос.
Иногда необходимо запретить программе вставлять про-межуток между словами сверх одного или нескольких пробелов. Например, сейчас вы читаете четыре примечания (1, 2, 3, 4). Желательно иметь одинаковые промежутки между номером примечания и его первым словом («(1) Если... », «(3) Иногда» и т. д.), иначе текст станет неаккуратным. В таких случаях наби¬райте так называемый «неразрывный» пробел (клавиши •(Ст.г1+5Ыг1+«пробел»}), который запретит программе добавлять при выравнивании промежуток между словами.
Примечание. В данном случае аккуратности можно добиться другим способом: объявить абзацы (1)—(4) списком-перечи-слением (см. п. 11.2.3).